On foot, by Sławomir Mrożek, and The Trap, by Tadeusz Różewicz: Drama, Testimony, Memory and Translation
DOI:
https://doi.org/10.5965/14145731033920200211Keywords:
Shoah's testimony and memor, Polish theater from post-war to the present, Pieszo, Pułapka, Theater translationAbstract
At a broader theoretical level, the subject matter of this article is theater as a sui generis artistic medium of testimony and memory of the Shoah (according to scholars like Robert Skloot and Grzegorz Niziołek, among others). This issue is addressed in the background of Polish theater and drama from the immediate post-war period to the present day – an impressively rich body of creative achievements in its most part still unknown in Brazil. For the purpose of exemplifying and examining particular aspects of the problem, two major plays still untranslated into Portuguese – Pieszo (On foot; 1980), by Sławomir Mrożek, and Pułapka (The trap; 1982), by Tadeusz Różewicz – are analyzed and discussed in more detail.
Downloads
References
BŁOŃSKI, Jan. Wszystkie sztuki Sławomira Mrożka. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1995.
DUNIEC, Krystyna; KRAKOWSKA, Joanna. Nie opłakali ich? In: KWAŚNIEWSKA, Monika; NIZIOŁEK, Grzegorz (red.). Zła pamięć: przeciw-historia w polskim teatrze i dramacie. Wrocław: Instytut Teatralny im. Jerzego Grotowskiego, 2012, p. 21-35.
FIK, Marta. Kultura polska po Jałcie: kronika lat 1944-1981 (t. 2). Warszawa: Niezależna Oficyna Wydawnicza, 1991.
FILIPOWICZ, Halina. A laboratory of impure forms: the plays of Tadeusz Rózewicz. New York: Greenwood Press, 1991.
GÖBLER, Frank (Hrsg.) Das Künstlerdrama als Spiegel ästhetischer und gesellschaftlicher Tendenzen. Tübingen, Francke, 2009.
KAFKA, Franz. Brief an den Vater. Faksimile; herausgegeben und mit einem Nachwort von Joachim Unseld. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch, 1994.
KELERA, Józef. Wrzesień w dramacie. Biuletyn Polonistyczny, Warszawa, 33/3-4 (118-119), 1990, p. 81-97.
MROŻEK, Sławomir. Tango z samym sobą; koncepcja, wybór i wstęp Tadeusz Nyczek. Warszawa: Noir sur blanc, 2009.
MROŻEK, Sławomir.On foot; translated by Jacek Laskowski. In: GEROULD, Daniel (ed.). The Mrożek reader. New York: Grove Press, 2004, p. 581-632.
NIEMCZYŃSKA, Małgorzata I. Mrożek: striptiz neurotyka. Warszawa: Agora, 2013.
NIZIOŁEK, Grzegorz. Ciało i słowo: szkice o teatrze Różewicza. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2004.
NIZIOŁEK, Grzegorz. Polski teatr Zagłady. Warszawa: Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego/Wydawnictwo Krytyki Politycznej, 2013.
OTWINOWSKI, Stefan. Wielkanoc: dramat w trzech aktach z prologiem. Kraków: Centralny Komitet Żydów Polskich, 1946.
PATRAKA, Vivian M. The spectacular suffering: theatre, fascism, and the Holocaust. Bloomington: Indiana University Press, 1999.
RÓŻEWICZ, Tadeusz. Dramat 3: utwory zebrane. Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie, 2005.
RÓŻEWICZ, Tadeusz. The trap; authorized translation by Adam Czerniawski, with an introduction by Daniel Gerould. Amsterdam: Harwood Academic Publishers, 1997.
SARRAZAC, Jean-Pierre. Poética do drama moderno: de Ibsen a Koltès; trad. Newton Cunha, Jacó Guinsburg e Sonia Azevedo. São Paulo: Perspectiva, 2007.
SCHUMACHER, Claude (ed.). Staging the Holocaust: the Shoah in drama and performance. Cambridge/New York: Cambridge University Press, 1998.
SIEWIERSKI, Henryk. História da literatura polonesa. Brasília: Editora UnB, 2000.
SKLOOT, Robert. The darkness we carry: the drama of the Holocaust. Madison: The University of Wisconsin Press, 1988.
SKLOOT, Robert (ed.). The theatre of the Holocaust: four plays; edited and with an Introduction by R. Skloot. Madison: The University of Wisconsin Press, 1982.
SKLOOT, Robert (ed.). The theatre of the Holocaust (vol. II): six plays; edited and with an Introduction by R. Skloot. Madison: The University of Wisconsin Press, 1999.
SOUZA, Marcelo Paiva de. Tadeusz Różewicz: fazer poesia depois de Oświęcim. Contexto, Vitória, nº 36, 2019/2, p. 239-268. Disponível em http://periodicos.ufes.br/contexto/issue/view/953/showToc. Acesso em: 6 jun. 2020.
SOUZA, Marcelo Paiva de. Literatura dramática em tradução no teatro brasileiro moderno. In: SOUSA, Germana Henriques Pereira de (org.). História da tradução: ensaios de teoria, crítica e tradução literária. Campinas: Pontes, 2015, p. 263-281.
STEPHAN, Halina. Transcending the absurd: drama and prose of Sławomir Mrożek. Amsterdam: Rodopi, 1997.
TOKARSKA-BAKIR, Joanna. Z Eryniami w zmowie: z Joanną Tokarską-Bakir rozmawia Weronika Szczawińska. In: KWAŚNIEWSKA, Monika; NIZIOŁEK, Grzegorz (red.). Zła pamięć: przeciw-historia w polskim teatrze i dramacie. Wrocław: Instytut Teatralny im. Jerzego Grotowskiego, 2012, p. 265-272.
WOLFF-POWĘSKA, Anna; FORECKI, Piotr (eds.). World War II and two occupations: dilemas of Polish memory; translated by Marta Skowrońska and Blanka Zahorjanova. Frankfurt am Main: Peter Lang Edition, 2016.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Urdimento - Revista de Estudos em Artes Cênicas
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright Statement
The articles published by the magazine are free to use. The copyright is all assigned to the magazine. The articles whose authors are identified represent the expression from the point of view of their authors and not the official position of the journal Urdimento. The author (s) undertakes whenever publishing material relating to the article published in Revista Urdimento mention the said publication as follows: This article was originally published by Urdimento magazine in its volume (put the volume), number (put the number) in the year of (put the year) and can be accessed at:
http://www.revistas.udesc.br/index.php/urdimento
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.