ModaPalavra, Florianópolis, V. 17, N. 41, p. 231-282, jan/jun. 2024
279
ModaPalavra e-periódico / Dossiê Moda e Emoções na Cultura do Consumo
main stage of global fashion, the Paris Fashion Week. Beyond
questioning, though not unimportant, the canons of fashion,
luxury, and elegance, Balenciaga, in its twenty minutes in the
spotlight, gave us chills, agony, disgust, revulsion, and attention.
It awakened us amidst the lively soundtrack, disturbing lighting,
and eccentric setting. It made our hearts race, only to throb
painfully afterward. We felt in our bodies not only empathy for
Ukrainian civilians but also for Demna Gvasalia’s past.
End notes
¹ Translation carried out by the author. The original text in Portuguese
consists of: O desle de Wanamaker de 1908, escreve Leach, era um tableau
vivant estilizado para se assemelhar à corte de Napoleão e Josena, e os
modelos eram escoltados por uma criança vestida como um dos pajens de
Napoleão (Fortini, 2006, sp.).
² Translation carried out by the author. The original text in Portuguese consists
of: Nesse tipo de desle, muitas das roupas que animam a apresentação
são produzidas unicamente para o espetáculo. [...] sua função principal:
ser retratada pelos fotógrafos na passarela e em sosticadas produções de
moda, para transformar-se em uma imagem de identidade para o estilista,
que permanece na retina de quem entra em uma loja e o reconhece na
etiqueta de uma de suas roupas (Vilaseca, 2011, p.87).
3 Translation carried out by the author. The original text in Portuguese consists
of: no intuito de causar algum impacto, desconforto, emocão. Busca, assim,
lidar com algo extremamente novo e menos ‘digerível’. Esse ‘novo’ se dá pela
intuicão, pela sensacão primeira da emocão, da sensibilidade que capta algo
(Avelar, 2011, p.111).
4 Translation carried out by the author. The original text in Portuguese consists
of: as silhuetas volumosas, simplicadas e pouco usuais de Balenciaga,
resultantes da eliminação de costuras, de pesquisas sobre materiais têxteis e
do desenvolvimento de novas técnicas de modelagem, alteraram os cânones
estéticos femininos baseados no protagonismo do busto e da cintura.
Balenciaga, alterou drasticamente a morfologia da moda (Campos, 2017,
p.238-239).
5 Translation carried out by the author. The original text in Portuguese
consists of: Com uma visão disruptiva e o legado inovador de Cristóbal